wow
Roleplay в WoW - Борцы с пиратами на корабле "Черная Невеста", набор людей
Clover говорит: - Взять живьём хоть одного!
Асмунд говорит: - Я же гаварыл, - дворф довольно оперся на винтовку, как на трость. - лэвое яйцо, как на заказ, да. Он ваш, капитан
Clover говорит: Подошла к скулящему на коленях, схватила за загрвок и ткнула лбом в доски. - А ну говори, где Ланс?
Captain "Stash" Torgoley говорит: тихо стонет, хватаясь за отстреленное место. Даже кричать больно, - врача! Пожалуйста, врача!
Soul говорит: - Отвечай по существу. А то рану топором до симетрии доведу.
Captain "Stash" Torgoley говорит: - Я не знаю, - замотал головой, потом поглядел на окровавленную ладонь и шокированно выпучил глаза, - я правда не знаю! Врача!
Soul примеривается к удару топором.
Clover говорит: - Тогда где заказчик? Ну, отвечай! Живо!
Отыгрыш в World of Warcraft - Борцы с пиратами, набор Альянса
Boy говорит: - Извините пожалуйста, - мальчик потянул официанта за руку, - где-то здесь должны набирать сегодня на корабль охотников за пиратами.
Soul говорит: - Твою мать - уставившись на пацана.
Soul говорит: - Тебе чего малой?
Clover говорит: Тоже обернулась, услыхав название.
Boy говорит: - Вы моряки с нового корабля?
Soul говорит: - М ыновые моряки, с новго корабля.
Soul громила сложил руки на груди.
Boy говорит: - Я должен передать это Кловер, - протянул человеку перед собой конверт, - Вы её знаете?
Soul говорит: - Да вот она. - указал на капитана. движением руки.
Clover говорит: - Знаем. Я Кловер, - блонддинка встала и протянула руку за конвертом. - Это от кого?
Асмунд выколотил пепел из трубки о каблук и уставился на побошедшего пацана
Человек и полуэльф
Terence медленно потягивает из кружки медовуху и смотрит по сторонам. Сегодня он еще не слишком пьян и даже чисто выбрит.
Tincelle говорит: общаясь с трактирщиком на предмет ужина, изредка косилась на собственный кинжал. Косилась с неодобрением - угораздило поспорить с каким-то
Tincelle говорит: послушником, что он не заставит рукоять светиться навроде факела. И проспорила, и ходит теперь, отсвечивает.
Terence говорит: - Красивый кинжальчик, - голос человека прозвучал неожиданно ехидно, - удобно в темноте подсвечивать, наверно.
Tincelle говорит: прошила человека хмурым взглядом. - Ага. Только иные рожи лучше и не подсвечивать, чтоб не пугаться.
Кровопийца и воин в руинах Седых Холмов (ч.2)
Durt говорит: - Ну мало ли. Хрен вас разберет.
Beily говорит: - Как тебя вообще звать?
Ogash говорит: - Нужно бы еще осмотреть что на востоке Седых, а то скоро солнце сядет.
Beily надменно ждет, пощелкивая костяшками пальцев. Вирма все нет.
Durt говорит: - Кровопийца, - лаконично ответил орк и чуть поклонился с усмешкой на морде.
Ogash говорит: - Бывайте здоровы, если сможете.
Ogash смеется.
Durt говорит: - Чего это ты вдруг вспомнил про восток? - кинул на друга взгляд Дурт, подумав о руинах.
Beily говорит: - Мне тебя жаль, кровопийца, если ты не понимаешь всей ценности Отрекшихся в Орде. - Бейли забрался на вирма.
Ogash говорит: - Дурт, ты куда дальше? Может побродим тут?
Beily говорит: - Тень с тобой. Бывай!
Застава Тополиного Пуха
Энтарей говорит: У меня есть руна телепортации в Сильвергард, но не думаю, что они его там держат. Может, в Лордероне?
Durt говорит: - Не знаю, нахрена он туда полез, идиот. Будет чего, если до сих пор живой, а не на алтаре распят, - Дурт повернулся к троллю, - да вот, идем +
Durt говорит: + собрата твоего вытаскивать из дерьма.
Энтарей машет рукой |3-2(Зекк).
Зекк говорит: *Зекк прикрыл глаза и поматал головой.* Тролля ищете вы?
Durt говорит: Орк оценивающим взглядом смерил тролля, выглядит вроде не слабаком: - Мы не ищем. Мы знаем, где тролль. который нам нужен.
Энтарей говорит: Именно. Такой, на тебя похож, тоже клыки, волосы, уши, ноги, руки, но молота не было.
Durt говорит: - А ты бы присоединялся, а не головой вертел. Помощь любая пригодится.
Проклятие Старого Бога
Ogash говорит: - Тунель в стволе дерева, думаешь есть там кто, Дурт?
Beily говорит: - Ну, воруй сколько душе угодно. Правда, не мои банки-склянки, лады?
Durt говорит: - Эй, идите сюда, - Дурт махнул остальным, - кто-нибудь знает, что это за место?
Aianda говорит: -Интересно, на них стрелы действуют? - наложил на тетиву стрелу, плавно спустил
Aianda говорит: *отскочил - Еще как!
Йомрокх получает добычу: Отделанные мехом наплечные пластины.
Йомрокх получает добычу: Треснувший железный посох.
Tincelle говорит: - Дались мне твои склянки... Эй! Вылазьте оттуда, дубоголовые! Говорят вам, опасно!
Йомрокх получает добычу: Смрадная лимфа.
Йомрокх получает добычу: Захваты доблестного воителя.
Йомрокх получает добычу: Бриджи косатки со знаком гориллы.
Beily преклоняет колени.
На страже песков (ч.2)
Zunbazin пристально смотрит на вождя.
Sherin говорит: Думаю, надо кого-то на охоту послать, иначе сегодня ляжем спать голодными.
Kahtar говорит: Думаю алтарь можно установить сюда *показал на этот камень* мы же взяли с собой алтарь?
Zunbazin говорит: Спех к успеху не ведет. "Себе под нос"
Gea наблюдает за постройкой постоянно прислушиваясь и принюхиваясь
Зизатал говорит: - Алтарем займутся жрецы позже, пока важнее растянуть шкуры. На охоту и разведку отправитесь чуть позже.
Zunbazin говорит: Нужно развести огонь, ночью здесь обитают злые духи павших созданий.
Sherin сложив вьюки у ребра, занялся растягиванием шкур
Sherin говорит: моны, мож мне поможет кто, а?
Antusang карапкается на кость
Gea почесал репу думая из чего же сделать костёр
Antusang помогая себе копьем
Sattavak протягивает верёвку раптору и помогает ему вскорабкаться
Зизатал говорит: - Мы взяли ведуна именно для того, чтобы отгонять духов, - Зизатал одарил хексера недовольным взглядом, - так что этим и займись.
Dorxan вскарабкался на кость, пару раз оступившись и чуть не слетев
Kahtar говорит: Как понять алтарь пойже? Лоа ждут *посмотрел с удивлением на вождя, затем что то пробурчал под нос*
Antusang стоит на вершине кости
Dorxan сверху о
Побег на восток (ч.5)
Fallandor уткнулся клювом в сырую траву. Тихо прошелестели перья, и ворон исчез в теплом порыве ветра.
Aranor говорит: Кхм, - прокашлялся- Если ты давишь на нож, это будет нападение на всех людей, и не думаю что стычки между нами пойдут на пользу в этой войне.
Альтагерон говорит: *шепчет Аранору* надо тянуть время.
Зато говорит: *оркиш* Эльфы!
Бубоник говорит: - Друид!
Грогаш говорит: Долго же ты летал за нами друид.
Fallandor говорит: - Идите с миром, - друид плавно поднял руки, предупреждая о благих намерениях.
Бубоник говорит: - Куда еще идите? Это вы проваливайте!
Shii говорит: - Ой, что сейчас Зато ляпнет...
Shii прячет лицо в ладонях.
Вы смеетесь.
Грогаш говорит: Не кипишуй женьщина.
Зато говорит: *оркиш *накаляясь* Я ГОВОРИЛ ЧТО ТУ
Заложница (ч.3)
Кагзар говорит: - Вобщем-то, как и все представители Альянса, сующие нам палки в колёса.
Бубоник говорит: - Спокойно. Хватит уже задирать всех подряд, - недовольно сказал Зато зандаларец.
Shii говорит: - Я пойду оглянусь тут... Может есть капканы.
Грогаш говорит: Спокойнее. Ты не просто кусок ярости с мечом. Ты воин.
Бубоник говорит: - Будь осторожнее.
Зато говорит: Грогаш? Что собираешься делать ты? Кто из нас сержант, чёрт побери?
Fallandor издал хриплое карканье, задрав седую голову вверх. Звук походил на смех.
Грогаш говорит: А кто страж?
Зато говорит: Нам нужно продолжать путь. Либо вернуться и надрать задницы тем наёмникам.
Бубоник говорит: - И чего эта птица орет? - уставился на ворону
Лагерь Д.Э.Г.О.Ж. (ч.2)
Бубоник говорит: + ловушки и мучаются по нескольку часов, визжа от боли.
Грогаш говорит: Альянс?
Бубоник говорит: || - Нет, какие-то наемники. Они промышляют много чем, включая грабеж.
Грогаш говорит: Их люди берут больше чем могут унести. Не чтя баланс. Уверен это люди.
Shii говорит: - А-а-а мы видели кажется одного из них.
Бубоник говорит: - И что мы должны сделать?
Shii говорит: - В шубе был такой, куча необработанных шкур у палаток...
Грогаш говорит: Меховой барон Альянса. - грогаш усмехнулся
Бубоник говорит: || - Неважно, кто они. Важно, что они делают. Мы должны освободить всех детенышей из ловушек, кого найдете.
Грогаш говорит: А завтра будут еще капканы... неблагодарный труд. И безполезный.
Бубоник говорит: - Ну, мы попробуем, - Бубоник оглядел шамана и Шии, - если встретим таких.
Грогаш согласно кивает.
Бубоник говорит: || - Спасение жизни животных - бесполезный труд для тебя, шаман? - друид наградил Грогаша тяжелым взглядом.
Грогаш говорит: Если встретим.
Shii говорит: - Зато бы не согласился, я уверена. Но раз страдают животные, то поможем, конечно.
Грогаш говорит: Надо убить змею.
Грогаш говорит: А не отсасывать яд из ран.
Бубоник говорит: || - Всех наемников вам не найти. Спасите хотя бы мамонтят. И.. мы ради будем видеть вас в нашем лагере, если помощь будет нужна вам.
Грогаш говорит: Если змея у тебя в постели.
Грогаш говорит: Если увидем, поможем.
Shii говорит: - Хватит трепать языком попусту, зеленый. Раз





